Презумпции

Презумпции и фикции в гражданском праве. Доказательственные презумпции: понятие и значение.

⇐ ПредыдущаяСтр 24 из 52

Презумпция (от лат. слова «presumptio») — предположение о наличии или отсутствии определенных фактов, основанное на связи между предполагае­мыми фактами и фактами наличными и подтвержденное предшествующим опытом. В основе презумпций лежит социальный опыт, многократно прове­ренное практикой знание о том, что презюмируемое — типичный, вероятный при данных условиях факт.

Правовая презумпция имеет следующиехарактерные черты:

а) прямо или косвенно закрепляется в праве;

б) в любом случае имеет значение для правового регулирования;

в) вызывает правовые последствия, если она является неопровержимой в силу закона или не опровергнута в процессе разрешения дела.

Самой древней юридической презумпцией являетсяпрезумпция знания права и закона: предполагается, что все должны знать писаный закон. Эта презумпция была сформулирована и применялась еще в римском праве («ignorantia legis neminem excusat» — «незнание закона никого не извиняет»). Без такого юридического предположения было бы вообще невозможно при­менить правовую норму, решить то или иное юридическое дело.

А самой важной и, пожалуй, самой знаменитой юридической презумпци­ей являетсяпрезумпция невиновности обвиняемого в уголовном процессе: каждый обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, по­ка его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда. При этом обви­няемый не обязан доказывать свою невиновность: его вину должен доказать обвинитель. Презумпция невиновности обвиняемого в уголовном процессе закреплена в ст. 49 Конституции Российской Федерации.

В гражданском процессе действует обратная презумпция:презумпция ви­новности неисправного должника (должник, не исполнивший свое обязатель­ство, считается виновным в неисполнении, пока не докажет обратное). Пре­зумпции, таким образом, тесно связаны с процессом доказывания и с распределением бремени доказывания.

Юридические презумпции можно подразделить наобщеправовыеиотрас­левые. Общеправовой как раз является презумпция знания опубликованных законов. Примером отраслевой презумпции может служить презумпция вины владельца источника повышенной опасности в случае причинения им вреда.

К таким же феноменам правовой действительности, которые, не будучи юридическими фактами, тем не менее могут порождать юридические послед­ствия, относятся иправовые фикции. В точном переводе с латыни «fictio» -выдумка, вымысел. Видный германский правовед Рудольф фон Иеринг (1818-1892 гг.) образно характеризовал правовые фикции как «юридическую ложь, освященную необходимостью», как «технический обман».

Подправовой фикцией понимается положение, которое в действительно­сти не существует, но которому право придало значение факта. Так, в рим­ском праве была фикция о признании «по вымыслу» иностранца римским гражданином, если он выступал истцом или ответчиком в гражданских сдел­ках. Во французском праве существует фикция, которая гласит: если жена и муж погибли одновременно, первым погибшим считается муж. Эта фикция необходима для того, чтобы установить четкий порядок наследования. По российскому гражданскому праву днем смерти гражданина, объявленного умершим, считается день вступления в законную силу решения суда об объ­явлении его умершим.

Таким образом, правовые фикции, как и правовые презумпции, устраня­ют неопределенность в правовых отношениях, вносят четкость и стабиль­ность в правовое регулирование.

Эти две юридические категории порой так близко подходят друг к другу, что их практически невозможно различить. Иногда, как мы видим, законодатель сознательно смешивает и путает эти два понятия.

Плохо это или хорошо поступает законодатель поступает, изначально вводя нас в заблуждение? Об этом трудно судить, поскольку к фикциям отношение всегда было более настороженное, чем к презумпциям. Так повелось еще со времен великого насмешника Цицерона, который обвинил юристов в преднамеренной и неприкрытой лжи.

Презумпции же всегда пользовались, так сказать, большими симпатиями юристов и людей, достаточно далеких от юриспруденции. Более того, порой высказывались мнения, что у фикций и презумпций вообще нет ничего общего, что это совершенно различные явления.

Другая крайность — смешение фикций и «неопровержимых» презумпций в одну категорию.

Попробуем более или менее объективно подойти к проблеме разграничения двух смежных понятий.

Несомненно у презумпций и фикций очень много общего. Это плоды юридического мышления, искусственные явления, создаваемые в процессе нормотворчества и правоприменения.

Но, в случае презумпции, мы имеем дело с предположениями, причем предположениями вероятными, которые всегда м.б. опровергнуты. Фикции же — это изначально ложные положения, которые никогда не м.б. опровергнуты, поскольку в этом просто нет смысла. Кроме того, они всегда выражены императивно, тогда как презумпции м.б. как императивными, так и диспозитивными.

Сложность разграничения, как уже было отмечено, заключается обычно еще и в том, что в основе фикции может лежать предположение. Но если это предположение заведомо неистинное, то перед нами фикция, если же оно вероятно, то это презумпция.

юридической науке до сих пор нет единого определения доказательственных презумпций.

Так, М.К. Треушников считает, что доказательственная презумпция — это предположение о существовании факта или его отсутствии, пока не доказано иное. Аналогичное определение содержится в Большом юридическом словаре: «презумпция — предположение, признаваемое достоверным, пока не будет доказано обратное». А.К. Сергун считает, что доказательственная презумпция — это установленное законом предположение о том, что определенный факт существует, если доказаны некоторые другие связанные с ним факты. В.К. Бабаев определяет презумпции как закрепленные в нормах права предположения о наличии или отсутствии юридических фактов. Ю.К. Осипов дает такое определение презумпций: «всякое предположение есть умозаключение, делаемое на основании каких-то одних известных фактов о вероятном существовании других». Я.Л. Штутин утверждал, что презумпция — это «логический прием, позволяющий суду в предусмотренных законом случаях или когда это естественно вытекает из смысла закона, признать истинным существование (несуществование) искомого факта, не требуя доказательства от стороны, ссылающейся на него, а также положить его в основание судебного решения, если этот юридический факт по предположению, основанному на общественной практике, является прямым следствием или причиной доказательственного факта (фактов) и не опровергнут в ходе судебного разбирательства».

Доказательственные презумпции делятся на два вида:

· юридические доказательственные презумпции;

· фактические доказательственные презумпции.

Юридические доказательственные презумпции, в свою очередь, также делятся на два вида:

· опровержимые презумпции;

· неопровержимые презумпции.

Опровержимые юридические презумпции делятся на два вида:

· общие опровержимые презумпции;

· специальные опровержимые презумпции.

Неопровержимые юридические презумпции делятся на два вида:

· общие неопровержимые презумпции;

· специальные неопровержимые презумпции.

Фактические доказательственные презумпции делятся на два вида:

· поисковые фактические презумпции;

· оценочные фактические презумпции.

Презумпции могут иметь разное значение в процессе доказывания по гражданскому делу. Они могут:

1) изменять предмет доказывания, сужая его,

2) перераспределять бремя доказывания.

Рассмотрим роль презумпций в определении фактов предмета доказывания. Презумпция освобождает лицо от доказывания факта, тем самым исключая его из предмета доказывания. Но следует отметить, что вместе с тем у противоположной стороны появляется обязанность опровергнуть презумпцию.

Рекомендуемые страницы:

Презумпция

Смотреть что такое «Презумпция» в других словарях:

  • ПРЕЗУМПЦИЯ — (лат.). Признание вероятного факта за достоверный, пока он не опровергнут. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРЕЗУМПЦИЯ (предположение) в юриспруденции признание факта вероятного за юридически… … Словарь иностранных слов русского языка

  • ПРЕЗУМПЦИЯ — (лат. praesumptio) предположение, признаваемое достоверным, пока не будет доказано обратное. В праве известно несколько П.: презумпция авторства, презумпция вины должника в гражданском праве, презумпция невиновности в уголовном праве и др … Юридический словарь

  • презумпция — предположение, подозрение Словарь русских синонимов. презумпция см. предположение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов

  • Презумпция — (лат. praesumptio; англ. presumption) 1) предположение, основанное на вероятности; 2) признание факта юридически достоверным, пока не будет доказано обратное. В римском праве П. освобождали от необходимости предварительно доказывать все… … Энциклопедия права

  • Презумпция — англ. presumption А. Предположение, основанное на вероятности. Б. Признание факта, события юридически достоверным, пока не будет доказано обратное. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

  • ПРЕЗУМПЦИЯ — и (устар.) пресумпция, презумпции, жен. (лат. praesumptio предварение). 1. Предположение, основанное на вероятных посылках (филос.). 2. Предположение, которое считается истинным, пока правильность его не отвергнута (юр.). Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова

  • ПРЕЗУМПЦИЯ — ПРЕЗУМПЦИЯ, и, жен. (спец.). Предположение, признаваемое истинным, пока не доказано обратное. П. невиновности (в судопроизводстве: положение, согласно к рому человек считается невиновным до тех пор, пока его вина не доказана в законном порядке).… … Толковый словарь Ожегова

  • ПРЕЗУМПЦИЯ — (от лат. praesumere предполагать) предположение, принятое в качестве вероятного. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия

  • Презумпция — положения, устанавливающие наличность фактов или событийбез полного доказательства их существования. Она необходима там, где,как например в гражданском процессе, при известных обстоятельствах нетвозможности достигнуть полного доказательства… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ПРЕЗУМПЦИЯ — (от лат. praesump uo предположение) англ. presumption; нем. Prasumtion. 1. Предположение, основанное на вероятности. 2. Признание факта юридически достоверным, пока не будет доказано обратное. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии

  • ПРЕЗУМПЦИЯ — (лат. praesumptio) предположение, признаваемое достоверным, пока не будет доказано обратное … Российская энциклопедия по охране труда

Презумпция соответствия

  • Качество, контроль строительных материалов
    • Качество, контроль/Quality, control
    • Виды испытаний/ Types of tests
    • Испытания исследовательские//Research trials
    • Виды контроля/ Types of control
    • Контроль неразрушающий/ Non-destructive testing
    • Контроль неразрушающий вихретоковый/Non-destructive eddy current control
    • Контроль неразрушающий, магнитный/ Non-destructive, magnetic inspection
    • Контроль неразрушающий, радиационный/ Control is nondestructive, radiation
    • Общие, качество/General, quality
    • Отклонения при испытаниях//Test deviations
    • Оценки соответствия в Таможенном союзе/Conformity assessment in the Customs Union
    • Приборы неразрушающего контроля/ Devices of nondestructive control
    • Контроль неразрушающий акустический/Non-destructive acoustic control
    • Контроль неразрушающий вибрационный/Non-destructive vibration monitoring
    • Контроль неразрушающий капиллярный/Non-destructive capillary control
    • Контроль неразрушающий оптический/Nondestructive optical control
    • Контроль неразрушающий ультразвуковой/Non-destructive ultrasonic inspection
    • Контроль радиоволновой неразрушающий/Control of radio wave non-destructive
    • Качество, контроль/Quality, control
  • Стандартизация
    • Технический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardization
    • Стандартизация/ Standardization
  • Мосты
    • Мосты/ Bridges
    • Заводское изготовление мостовых конструкций и элементов труб/Prefabrication of bridge structures and of elements of pipes
    • Оборудование мостовое/ Bridge equipment/
    • Общие термины/ General term
  • Защита изделий и материалов от коррозии,старения и биологических повреждений. ТК 214
    • Коррозия материалов/ Corrosion of materials
    • Виды коррозии/ Types of corrosion
    • Защита от коррозии/ Corrosion protection
    • Дефекты/ Defects
    • Виды испытаний/ Types of tests
    • Напыление/ Spraying, Sputtering
    • Покрытия/cover
    • Общие, коррозия/Common, corrosion
  • Стекло ТК 41
    • Стекло/Glass
    • Виды стекла/ Types of glass
    • Изделия из стекла/ glass-ware
    • Дефекты стекла/ Defects of glass
    • Общие, стекло/Common, glass
    • Стеклопакеты/ Double-glazed pane
    • Стекловолокно/Fiber
  • Материалы лакокрасочные ТК 195
    • Эмали/ Enamels
    • Краски и лаки/ Paints and varnishes
    • Грунтовки/primer
    • Краски/ Paints Paints
    • Краски водно-дисперсионные/ Water-dispersed paints
    • Краски для бетонных полов/ Paints for concrete floors
    • Лаки/ Varnishes
    • Дефекты лакокрасочного покрытия/ Defects of a paint and varnish covering
    • Пигменты для красок/ Pigments for paints
    • Растворители и разбавители/ Solvents and thinners
    • Общие, краски/Common, paint
    • Прочие, краски/Other, paints
  • Материалы и изделия для дорожных работ ТК 418,
    • Дренажные системы//Drainage systems
    • Материалы геосинтетические/Geosynthetic material
    • Материалы нетканые/Nonwoven materials
    • Материалы геотекстильные/ Geotextile materials
  • Инструменты ТК 095
    • Инструменты/ Instruments
    • Инструмент режущий/ Cutting tool
    • Сверла спиральные/Spiral drills
    • Приборы/instrumentation
    • Средства измерений давления/Pressure measuring instruments
    • Шумомеры/sound level meter
    • Общие термины/ General term
  • Упаковка/ packing
  • Сварка и родственные процессы ТК 364
    • Сварка материалов/Welding of materials
    • Дефекты сварных швов и соединений/Defects in welds and joints
  • Культурное наследие. Архитектура. ТК 082
    • Архитектура / architecture
    • Архитектура ландшафтная/Landscape architecture
  • Геодезия и картография ТК404
    • Геодезия/Geodesy
    • Инструменты геодезические/ Geodesic tools
  • Вибрация, удар и контроль технического состояния ТК 183
    • Вибрация/ Vibration
    • Виброзащита/ Vibroprotection
    • Виды вибрации/ Types of vibration
    • Вибробезопасность/ Vibration safety
    • Вибротехника/ vibrotechnics
  • Опалубка. ТК 465
  • Отходы производства
  • Оборудование для промышленности строительных материалов ТК 283
    • Дозаторы/ Dispensers
    • ЖД транспорт/Railway transport
    • Конвеера/ Conveyor
    • Контейнера/Container’s
    • Машины и оборудование для свайных работ/ Machines and equipment for piling works
    • Машины ручные пневматические и электрические/Machines, manual, pneumatic and electric
    • Мельницы/Mills
    • Механизация строительного производства/Mechanization of construction production
    • Механизмы грузоподъемные/ Mechanisms for lifting
    • Мешалки/ Agitators
    • Насосы/Pumps
    • Оборудование абразивное, шлифовальное, полировальное/Abrasive, grinding, polishing equipment
    • Оборудование арматурное/ Reinforcing equipment
    • Оборудование водонапорное/Water pressure equipment
    • Оборудование гидроизоляционное/ Waterproofing equipment/
    • Оборудование горное/ Mining equipment
    • Оборудование деревообрабатывающее/ Woodworking equipment
    • Оборудование для взвешивания/ Weighing equipment
    • Оборудование для обжига материалов/Equipment for firing materials
    • Оборудование для прессования/Equipment for pressing
    • Оборудование для производства бетона/ Equipment for the production of concrete
    • Оборудование для производства керамики/ Equipment for the production of ceramics
    • Оборудование для производства полимерных изделий/Equipment for production of polymeric products
    • Оборудование испытательное/ Testing equipment
    • Оборудование компрессорное/ Compressor equipment
    • Оборудование крановое/ Crane equipment
    • Оборудование монтажное/ Mounting equipment
    • Оборудование противопожарное/ Fire-fighting equipment
    • Оборудование прочее/Other equipment
    • Оборудование сварочное/ Welding equipment
    • Оборудование сушильное / Drying equipment
    • Оборудование тепловое/Thermal equipment
    • Оборудование шлифовальное/ Grinding equipment
    • Оборудование штукатурное/ Plastering equipment
    • Оборудование энергетическое/Power equipment
    • Обслуживание техники и оборудования отрасли строительных материалов/Maintenance of machinery and equipment of the construction materials industry
    • Общие термины, оборудование/General terms, equipment
    • Питатели/feeder
  • Процессы и аппараты
  • Светотехнические изделия, освещение искусственное ТК332
    • Освещение/ Lighting
  • Огнезащита материалов. Пожарная безопасность. ТК 274
    • Горючесть материалов/ Combustibility of materials
    • Противопожарные мероприятия/Fire prevention measures
    • Техника пожарная/Fire equipment
    • Огнезащита материалов/ Fire protection of materials
  • Строительная химия ТК 060
    • Гидрофобизаторы/Water repellent
    • Эмульсии/ Emulsions
  • Безопасность труда ТК 251
    • Техника безопасности/ Safety precautions
    • Безопасность оборудования/ Safety equipment
  • Изделия пароизоляционные
  • Проектирование
    • Конструкторская документация/Design documentation
    • Модульная координация размеров/Modular coordination of dimensions
    • Расчёт теплообмена/ Heat exchange calculation
    • расчет теплоотдачи/Heat transfer calculation
    • расчет теплоотдачи/Heat transfer calculation
  • Водоснабжение и водоотведение ТК 71
    • Сооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructions
    • Сооружения водозаборные/Water intake facilities
    • Водоснабжение, вода/ Water supply, water
    • Водоотведение/ Water disposal
  • Пластмассы, полимерные материалы, методы их испытаний ТК 230
    • Смолы/ Resins
  • Стратегический и инновационный менжемент ТК 100
  • Инжиниринг/ engineering
  • Заводы, производства, цеха
    • Заводы/ Factories
    • Заводы, производства, цеха/ Plants, productions, shops
    • Производственные здания/Industrial buildings
    • Производство/ Production
    • Склады/ Warehouses
    • Цеха/ Workshops
  • Строительство ТК 465
    • Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
    • Градостроительство/City building
    • Здания/Buildings
    • Здания и комплексы высотные/High-rise buildings and complexes
    • Здания и сооружения мобильные/Buildings and structures mobile
    • Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
    • Инженерные изыскания для строительства/Engineering surveys for construction
    • Лестницы/ Stairs
    • Крыши/Roofs
    • Сооружения/Constructions
    • Сооружения подземные/Underground facilities
    • Стены/Walls
    • Теплоснабжение/Heat supply
  • Строительство в сейсмических районах ТК 465
  • Туннелестроение
    • Подземные горные выработки/Underground mining
  • Строительная информатика/Construction Informatics
  • Системотехника строительства/Construction system engineering
  • Дорожное строительство
    • Автостоянки/Parkings
    • Безопасность дорожного движения/Road safety
    • Дороги автомобильные/ Roadsareautomobile
    • Дороги автомобильные/ Roadsareautomobile
    • Дорожные строительные материалы/ Road building materials
    • Зимнее содержание дорог/ Winter road maintenance
    • Изыскания и проектирование автомобильных дорог/ Research and design of road
    • Конструкции и типы дорожных одежд/Designs and types of pavement
    • Мостовые переходы/bridge crossing
    • Общие понятия об эксплуатации автомобильных дорог/General concepts of road maintenance
    • Организация и безопасность дорожного движения/Organization and road safety
    • Ремонт автомобильных дорог/Repair of roads
    • Содержание дорог весной, летом и осенью/Road maintenance in spring, summer and autumn
    • Технология и организация дорожно-строительных работ/Technology and organization of road construction works
  • Оборудование дорожное/Road equipment
    • Оборудование дорожное/Road equipment
    • Автодорожная техника/ Road construction equipment
    • Машины мелиоративные/Reclamation machines
    • Экскаваторы/ Excavators
    • Автотехника/Motor-vehicle
    • Автотранспорт/Motor transport
  • Наноматериалы/nanomaterial
  • Ресурсосбережение/resource saving
  • Автоматизация строительного производства /Automation of construction production
  • Экономика промышленности строительных материалов
    • Экономика, бух.учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salary
  • Охрана окружающей природной среды ТК409
    • Экология/ Ecology
  • Прочие
    • Стереология/Stereology

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *