Международные коммерческие контракты

Порядок заключения международного коммерческого контракта

Многие компании в процессе расширения бизнеса в поисках новых партнёров и клиентов обращают внимание за рубеж. Однако нужно понимать, что сделки с иностранными структурами имеют свои особенности, о которых нужно помнить на всех этапах, включая заключение контракта и оформление всех сопутствующих документов. В данной статье мы рассмотрим, как правильно заключить сделку с зарубежным предприятием, что нужно учесть и как сделать так, чтобы контракт был безопасным и выгодным для обеих сторон.

Что считается международным коммерческим контрактом?

Прежде, чем переходить к оформлению, нужно понимать, что вкладывается в понятие международного коммерческого контракта. Согласно действующему российскому законодательству, речь идет о договоре поставки товаров, оказания услуг или выполнения работ, который заключен между двумя или более сторонами, которые находятся в разных странах и являются субъектами права разных государств. В привязке к законодательству РФ одной из сторон такого иностранного контракта должна быть компания с российской регистрацией.

Также следует обратить внимание, что при определении того, является ли контракт международным, первоочередное значение имеет «прописка» основного коммерческого предприятия. Так, например, если международная корпорация создала в России дочернюю фирму с российской регистрацией, контракт между ней и российским предприятием все равно будет международным. Также влияет характер отношений: если предусматриваются экспортно-импортные операции, перечисление денег с зарубежных счетов на отечественные и наоборот, речь идет о международном контракте.

Основные принципы международных коммерческих контрактов

Существует ряд особенностей, которые отличают международные контракты от обычных сделок и которые нужно помнить при заключении такого договора. Вот они:

  • определение валюты сделки – очевидно, что раз контракт международный, то и взаиморасчеты между сторонами могут проходить в иностранной валюте. Этот момент нужно заранее оговорить в тексте договора с указанием конкретной валюты (или несколько, если допускается использование двух и более денежных единиц), а также как будет рассчитываться текущий обменный курс (например, по среднерыночному курсу, с ориентацией на курс Центробанка и т. д.). Также оговаривается валюта выплаты неустоек, штрафов и других платежей;
  • механизм оплаты услуг или товаров – стороны должны обсудить, через какие банки и в каком виде будут поступать деньги от заказчика к исполнителю. Это очень важный вопрос, поскольку не все банки имеют возможности осуществлять международные переводы, или стоимость таких переводов может быть очень высокой;
  • применимое право – в случае, если между сторонами сделки возникнет спор, очень важно знать, по правилам какой из стран он будет разрешаться. Это очень важный нюанс, поскольку в ряде моментов право двух государств может отличаться кардинально, и то, что считается нормальной практикой в одной, будет правонарушением или уголовным преступлением в другой. Также оговаривается в каком суде будут слушаться спорные вопросы. Если стороны не могут прийти к консенсусу, за основу может быть взято международное право, например Венская конвенция ООН или Гаагская конвенция, которые регламентируют вопросы трансграничной торговли;
  • вопросы налогообложения – нужно помнить, что существует понятие «двойного налогообложения», когда компания, получающая доходы от иностранного партнера, должна уплачивать налоги и в своей стране, и в той стране, где находится источник дохода. С некоторыми странами Россия подписала соглашение об отмене двойного налогообложения, и в этом случае такой неприятный момент исключен. Потому рекомендуется прежде, чем заключать сделку, убедиться в том, что вы избежите двойного налогообложения, или сразу учесть этот фактор в бизнес-модели;
  • таможенные вопросы – большинство международных договоров включают в себя экспортные или импортные операции. Практически для всех групп товаров предусмотрено взымать таможенные сборы, которые могут сильно отличаться в зависимости от страны и категории товара. Также нужно помнить, что некоторые товары вообще запрещены к ввозу или вывозу, и их список постоянно меняется в соответствии с международными договорами, эмбарго, санкциями и другими нюансами.

Если учесть эти особенности и принципы, можно заключить безопасный и эффективный международный контракт без особых рисков.

Порядок действий при заключении международного коммерческого контракта

В целом процедура заключения международного контракта не сильно отличается от аналогичного договора между сторонами одной юрисдикции (конечно, со своими нюансами) и состоит из таких этапов:

  1. Обсуждение спорных вопросов и урегулирование нюансов. В разделе выше можно найти основные такие вопросы: механизм оплаты, налогообложение, валюта расчетов, таможенные вопросы, применимое право и т. д. Согласовывать их лучше не только между представителями компаний, но и с участием юриста по международным делам, который проконсультирует по различным спорным моментам и подскажет, как правильно оформить все документы.
  2. Определение основных положений договора. Как и в любом контракте, в международном есть обязательные (существенные) положения: указание сторон, перечень товаров или услуг, которые должны быть поставлены, стоимость, механизм оплаты, сроки поставки и т. д. Всё это обязательно должно быть отображено в договоре, причем чем подробнее, тем лучше – в будущем проще будет разрешать возникающие конфликты.
  3. Составление и подписание договора. Когда все положения и спорные моменты улажены, составляется документ, который после анализа юристами сторон подписывается ответственными представителями (обычно это директор или его заместитель с правом подписи).
  4. Перевод текста договора. Чаще всего международный контракт должен быть переведен на все языки, которыми пользуются стороны, для исключения разночтений или сложностей с пониманием отдельных пунктов. Причем перевод должен быть заверен нотариусом – только в этом случае он получает юридическую силу. Также в тексте договора нужно указать, какой из языков будет считаться предпочтительным при возникновении споров.

Отдельно регистрировать в российских государственных органах контракт не нужно. После подписания и перевода он вступает в силу.

Заключение

Подготовка международного договора – очень ответственное дело, в котором нужно учесть немало нюансов. От того, насколько удачно он составлен, во многом зависит успех сделки и ее безопасность. Потому, чтобы не упустить важные моменты, минимизировать возможные риски и защитить свои интересы, при подготовке рекомендуется воспользоваться услугами юриста по международному праву.

Контракт на поставку товара №__
между «Наименование компании »
организационно правовая форма, страна
и » Наименование компании «
организационно правовая форма, Россия.
» число » месяц 20___г.   наим-ие страны
» Наименование компании » организационно правовая форма, страна в лице полномочия/должность г-на Имя/Фамилия, именуемая в дальнейшем «ПРОДАВЕЦ», с одной стороны, и
» Наименование компании » организационно правовая форма, страна в лице полномочия/должность г-на Имя/Фамилия Россия, именуемое в дальнейшем «ПОКУПАТЕЛЬ», с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем.
1. Предмет контракта
1.1. ПРОДАВЕЦ соглашается продать, а ПОКУПАТЕЛЬ купить продукцию компании » Наименование компании » организационно правовая форма, страна , торговых марок: наименования ®, именуемых в дальнейшем ТОВАР.
2. Цены и общая сумма контракта
2.1. Цены и общая сумма Контракта, котируются в наименование валюты и понимаются как сумма счетов по каждой поставке. Цена на товар включает стоимость тары, упаковки, маркировки, погрузки товара и производство таможенной процедуры на стороне* наименование страны
2.2 Общая сумма контракта – 0’000’000
(сумма прописью) наименование валюты.
3. Условия поставки
3.1. Поставка товара осуществляется партиями на условиях: условия поставки город, страна
3.2. Срок отгрузки оговаривается при каждом заказе отдельно.
3.3. Срок отгрузки товара со склада Продавца, не более _______ дней (прописью) с момента (описываются условия согласно предварительных договоренностей)
3.4. Возможно изменение срока отгрузки, при согласии сторон.
3.5. Риск случайной гибели товара несет собственник товара.
3.6. Право собственности на товар переходит к Покупателю в момент (описываются условия согласно предварительных договоренностей)
4. Условия оплаты
4.1. Покупатель производит оплату за товар (описываются условия согласно предварительных договоренностей), на основании счета выставляемого Продавцом по каждому Заказу отдельно.
4.2. Способом платежа по данному контракту является банковский перевод на расчетный счет Продавца в банке: (наименование банка; банковские реквизиты)
4.3. Датой платежа считается дата (описываются условия согласно предварительных договоренностей)
4.4. При не поставке товара Продавец обязуется вернуть оплаченную сумму на расчетный счет Покупателя в течение ___ (описываются условия согласно предварительных договоренностей)
5. Качество товара
5.1. ПРОДАВЕЦ гарантирует, что на дату поставки товара ПОКУПАТЕЛЮ товар будет соответствовать стандартам качества изготовителя.
6. Упаковка и маркировка
6.1. ПРОДАВЕЦ обеспечивает упаковку товара, в достаточной степени защищающую его от повреждений или порчи во время транспортировки.
6.2. На каждой упаковке (коробке) должна быть нанесена следующая маркировка: артикул продукции, изготовитель, количество штук в коробке, вес брутто в кг., вес нетто в кг. на английском языке.
7. Претензии
7.1. В случае несоответствия товара по качеству или количеству условиям контракта или счету ПОКУПАТЕЛЬ имеет право заявить ПРОДАВЦУ претензии. (описываются условия согласно предварительных договоренностей)
8. Форс-мажорные обстоятельства
8.1. При наступлении обстоятельств невозможности полного или частичного исполнения любой из сторон обязательств по настоящему контракту, а именно: пожара, стихийных бедствий, войны (объявленной или необъявленной), военных операций любого характера, блокады, запрещений экспорта или импорта или других, не зависящих от сторон обстоятельств, срок исполнения обязательств отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства.
8.2. Сторона, не имеющая возможности выполнить договорные обязательства в силу форс-мажорных обстоятельств, немедленно информирует в письменном виде другую сторону о начале и окончании действия обстоятельств непреодолимой силы, препятствующих выполнению Контракта.
8.3. Несвоевременное, т.е. позднее ___ дней, извещение о начале и прекращении действия обстоятельств непреодолимой силы лишает ответственную сторону права ссылаться на них в будущем.
8.4. Указанное извещение должно быть подтверждено Торгово-промышленной Палатой.
9. Порядок разрешения споров и штрафные санкции
9.1.Настоящий КОНТРАКТ истолковывается и регулируется в соответствии с российским законодательством без применения принципов коллизионного права и без обращения к Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров.
Все споры и разногласия, которые могут возникнуть по настоящему КОНТРАКТУ или в связи с ним, будут решаться путем переговоров. В противном случае все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего КОНТРАКТА или в связи с ним, которые невозможно решить путем переговоров, подлежат судебному разрешению в арбитражном порядке в Арбитражном суде г. Москвы. Применимое право – действующее законодательство Российской Федерации.*
9.2. Арбитраж должен проводиться в г. Москве, Россия. Все решения должны быть основаны на положениях российского права и должны быть изложены в письменном виде с указанием основания принятого решения.*
10. Особые условия
10.1. Каждая Сторона гарантирует:
— Что она получила разрешение на оптовую торговлю поставляемым товаром.
— Что она имеет юридическое право на заключение настоящего договора и соответствующее разрешение на ведение операций по импорту и перепродаже товара.
10.2. Стороны готовы по взаимному согласию в любое время, когда этого потребует ситуация на рынке, вносить поправки в настоящий КОНТРАКТ или полностью заменить его путем составления письменного подтверждения, подписанного обеими Сторонами.
11. Прочие условия
11.1. Настоящий Контракт вступает в силу с даты подписания его обеими Сторонами и действует до «__»_____ 20__ года и до полного исполнения Сторонами своих обязательств.
11.2. Все изменения и дополнения к настоящему КОНТРАКТУ, оформленные в письменной форме и подписанные обеими Сторонами, являются неотъемлемой частью настоящего КОНТРАКТА.
Стороны договорились, что могут обмениваться факсимильными документами, которые будут иметь юридическую силу и являться неотъемлемой частью договора.
11.3. После подписания настоящего КОНТРАКТА все предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу.
11.4. Настоящий КОНТРАКТ составлен в двух экземплярах по одному для каждой стороны. Оба текста имеют одинаковую юридическую силу.
11.5. Все сборы, банковские расходы, налоги, таможенные расходы на территории страны ПРОДАВЦА, связанные с выполнением настоящего контракта, оплачиваются ПРОДАВЦОМ.*
11.6. Все банковские расходы, страховые сборы, таможенные расходы, связанные с выполнением Контракта на территории страны ПОКУПАТЕЛЯ, оплачиваются ПОКУПАТЕЛЕМ.**
     12. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И
   БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
ПРОДАВЕЦ:
__________________________________
Банковские реквизиты:
____________________________________
ПОКУПАТЕЛЬ:
_____________________________________
Банковские реквизиты:
_____________________________________
Подписи сторон:
ПРОДАВЕЦ:
ПОКУПАТЕЛЬ:

5.2. Понятие « международный коммерческий контракт».

В современной правовой отечественной и зарубежной литературе, в действующем законодательстве и на практике существует несколько юридических терминов для определения понятия контракта. Так, используются следующие из них: договор, соглашение, пакт, конвенция, контракт.
Международный коммерческий контракт (МКК) — это правовая форма, отражающая МКО; договор (соглашение, пакт, конвенция) между двумя или несколькими контрагентами, которые находятся в разных странах, об обмене товарами, услугами и результатами творческой дияльности.
Международный характер контракта национальные законодательства, международные документы определяют различными способами: от ссылки на место нахождения контрагента или пребывания партнеров в разных странах к использованию обобщенных критериев, таких как контракт, который отражает интересы международной торгивли.
Справка:
Международным признается контракт для партнеров, которые находятся в разных странах, но:
— Если контрагенты различной национальной (государственной) принадлежности находятся на территории одного государства (например, филиалы компаний разных стран), контракт не признается международным;
— Если контрагенты одной государственной принадлежности, но находятся на территории разных стран, то контракт признается мижнародним.
Такое толкование международного контракта определено в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.) и в новой Гаагской Конвенции о праве, которое применяется в договорах международной купли-продажи (Гаага, 1985 p.).
Понятие «коммерческие контракты» должно пониматься, по возможности, шире с тем, чтобы включить не только предпринимательские договоры на поставку или обмен товарами и услугами, но также и другие типы экономических договоров, таких как инвестиционные, контракты о предоставлении профессиональных услуг и т. д. .
Все вышеуказанное определяет основные признаки международного коммерческого контракта, а именно:
— Контрагенты находятся в разных странах;
— Товар пересекает границу, если это материальный объект (исключение — реэкспортная операция, когда товар завозится в страну реэкспорта)
— Расчеты в иностранной валюте (исключение-товарообменные операции)
— Коммерческий характер.
Согласно теории договора контракт-это согласование воли двух или нескольких субъектов с целью возникновения, изменения или остановки соответствующих обязательных отношений (обязанностей). Отсюда — правовое определение МКК.
Международный коммерческий контракт-согласование воли, достигнутое в ходе переговоров контрагентами МКО об основных условиях взаимных обязанностей.
МКК выполняет следующие функции:
— Юридически закрепляет отношения между партнерами, предоставляя им характер ——— обязанностей, выполнение которых защищено законом;
— Определяет порядок, способы и последовательность совершения действий партнерами;
— Предусматривает способы обеспечения обязанностей.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ КОНТРАКТЫ В МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ

Н.Ю. Ерпылева, преподаватель Московской высшей школы социальных и экономических наук.
Международные коммерческие контракты — центральный институт международного частного права (МЧП). Объем норм, регулирующих порядок заключения, действия и исполнения таких контрактов, позволяет предположить: в рамках международного частного права формируется особая подотрасль — международное торговое право (lex mercatoria). Хотя эта подотрасль имеет свой обособленный (и, конечно, более узкий по сравнению с МЧП) предмет, методы правового регулирования остаются общими для всех отраслей МЧП, принимая форму коллизионно-правового и материально-правового регулирования. То же относится и к источникам международного торгового права, которые объединяют национальное законодательство, а также международные договоры и обычаи, что характерно и для МЧП в целом.
В научной литературе в отношении рассматриваемого вопроса употребляется несколько терминов: «внешнеэкономическая сделка», «внешнеторговая сделка», «международный торговый договор», «договор международной купли-продажи», «международный коммерческий контракт». Нет нужды говорить, что термин «внешнеэкономическая сделка» наиболее емок, т.к. включает в себя не только торговые, но и любые другие виды сделок с иностранным элементом (международные строительные контракты, кредитные, лизинговые соглашения и т.п.). Что же касается остальных терминов, то они — синонимы и употребляются в том же контексте .
———————————
Подробный анализ обозначенной проблемы содержится в книге: Розенберг М.Г. Контракт международной купли-продажи. Современная практика заключения. Разрешение споров. М., 1996.
Остановимся подробнее на характеристике источников правового регулирования международных коммерческих контрактов. Национальное законодательство представлено внутригосударственными актами, регулирующими комплекс правоотношений по международным торговым сделкам. В России к числу таких актов относится Федеральный закон «О государственном регулировании внешнеторговой деятельности» от 13 октября 1995 г. в редакции от 8 июля 1997 г. , цели которого — защита экономического суверенитета, обеспечение экономической безопасности РФ, стимулирование национальной экономики при осуществлении внешнеторговой деятельности и обеспечение эффективной интеграции экономики РФ в экономику мировую (ст. 1).
———————————
Собрание Законодательства РФ. 1995. N 42. Ст. 3923; 1997. N 289. Ст. 3305.
Закон определяет принципы и методы государственного регулирования внешнеторговой деятельности; компетенцию в ней РФ и субъектов Федерации; участников и особые режимы отдельных видов внешнеторговой деятельности; формы защиты экономических интересов РФ и ее субъектов, муниципальных образований и российских лиц в области внешней торговли.
Международные договоры как источник международного торгового права объединяют большой массив документов регионального (в рамках интеграционных группировок государств) и универсального характера. К числу региональных можно отнести заключенную государствами — членами Европейского Союза Римскую конвенцию 1980 г. о праве, применимом к договорным обязательствам, которая содержит унифицированные коллизионно-правовые нормы, позволяющие выбрать соответствующую правовую систему для регулирования контрактных обязательств сторон, включая и коммерческие сделки . Региональный характер имеют также и заключенные государствами — членами СНГ Ташкентское соглашение 1992 г. о сотрудничестве в области внешнеэкономической деятельности и Киевское соглашение 1992 г. об общих условиях поставок товаров между организациями этих государств. Соглашения заложили основы правового регулирования международных торговых отношений в рамках СНГ.
———————————
См. по этой проблеме: Бардина М. О праве, применимом к договорным обязательствам в странах ЕС // Хозяйство и право. 1997. N 4. С. 114 — 126; Вилкова Н. Применимое право при разрешении споров и внешнеэкономических сделок // Хозяйство и право. 1995. N 11. С. 103.
Важнейшим универсальным договором в области международного торгового права выступает Венская конвенция ООН 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров , проект которой был разработан ЮНСИТРАЛ. Конвенция представляет собой результат истинно универсальной унификации материально-правовых норм, регулирующих коммерческие сделки. Конвенция вступила в силу 1 января 1988 г., среди ее участников уже более полусотни государств. СССР присоединился к ней в мае 1990 г., и положения Конвенции стали для него юридическими обязательствами с 1 сентября 1991 г. После распада Советского Союза участницей Конвенции в результате международного правопреемства стала Россия. Конвенция представляет собой попытку объединить подходы романо-германской (континентальной) и англосаксонской правовых систем. Именно это обусловило не всегда последовательный и одномерный характер ее норм. Следует отметить, что большая часть их диспозитивна, что означает возможность отступать от их содержания по взаимному согласию сторон конкретного коммерческого контракта. Конвенция разрешает ряд вопросов, имеющих принципиальное значение в сфере международного коммерческого оборота. К ним относятся:
———————————
Внешнеэкономическая деятельность: международное частное право и российское законодательство. Сборник нормативных документов. М., 1997. С. 45 — 80; Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров. Комментарий. М., 1994.
юридическое понятие договора международной купли-продажи товаров (международного коммерческого контракта);
порядок заключения таких контрактов между отсутствующими сторонами;
форма контрактов;
основное содержание прав и обязанностей продавца и покупателя;
ответственность сторон за неисполнение или ненадлежащее исполнение контрактов.
Успех Венской конвенции ООН 1980 г. оказал влияние и на процесс унификации коллизионно-правовых норм в области международной торговли, что нашло отражение в разработке и принятии под эгидой Гаагской конференции по МЧП Гаагской конвенции 1986 г. о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров. Конвенция 1986 г. служит дополнением Венской и определяет право, применимое к международным коммерческим контрактам, когда стороны таких контрактов имеют коммерческие предприятия на территории разных государств. Кроме этого, Конвенция содержит принципы регулирования трех важных аспектов, предваряющих основной вопрос о применимом праве, которые затрагивают:
наличие и материальную действительность самого соглашения сторон о выборе применимого права;
наличие и материальную действительность международного коммерческого контракта или его условий;
формальную действительность международного коммерческого контракта .
———————————
Вилкова Н. Унификация коллизионных норм в сфере международных коммерческих контрактов (Гаагские конвенции) // Хозяйство и право. 1997. N 12. С. 139 — 147.
Наряду с международной кодификацией норм, относящихся к международным коммерческим договорам, которая неизбежно принимает форму юридически обязательных документов, все большее значение приобретает разработка документов, носящих рекомендательный характер и обладающих в силу этого большей гибкостью и адаптированностью. Примером могут служить Принципы международных коммерческих договоров, одобренные УНИДРУА в 1994 г. . По своей природе Принципы не являются юридически обязательным документом, поэтому степень и широта их применения в первую очередь будут зависеть от их авторитетности в деловых кругах.
———————————
Принципы международных коммерческих договоров / Под ред. С. Комарова. М., 1996.
Преимущественно Принципы УНИДРУА отражают концепции, которые можно найти если не во всех, то в большей части правовых систем. Однако, поскольку Принципы направлены на обеспечение системы норм, специально приспособленных к потребностям международных коммерческих сделок, они включают в себя также то, что предположительно является наилучшим решением, даже если оно еще не стало общепринятым. Цель Принципов — установление сбалансированного свода норм, предназначенных для использования во всем мире независимо от правовых традиций, а также экономических и политических условий государств, где они будут применяться. Это отражено как в форме их представления, так и в общей политике, лежащей в их основе. Что касается формы представления, то в Принципах УНИДРУА намеренно сведено к минимуму использование терминологии, свойственной какой-либо одной правовой системе. Международный характер Принципов подчеркивается тем, что сопровождающие каждое их положение комментарии не содержат ссылок на национальное право. Только в тех случаях, когда норма позаимствована из Венской конвенции ООН 1980 г., дается прямая ссылка на ее источник. По своему содержанию Принципы достаточно гибки для того, чтобы учесть постоянные изменения, происходящие в результате развития технологии и затрагивающие практику международной торговли. В то же время Принципы пытаются обеспечить честность в международных коммерческих отношениях путем прямого формулирования общей обязанности сторон действовать в соответствии с добросовестностью и честной деловой практикой, с установлением в отдельных случаях стандартов разумного поведения.
Перейдем теперь к изложению материала, непосредственно касающегося правового регулирования международных коммерческих обязательств.
Понятие, форма и порядок заключения международных
коммерческих контрактов
Международный коммерческий контракт
В науке международного частного права не существует унифицированного определения «международный коммерческий контракт». Историческое развитие унификации права международных коммерческих контрактов, начавшееся несколько столетий назад, охватывает следующие этапы . Первый — относящийся к средневековому праву купцов (law merchant), представлявшему собой набор международных торговых обычаев, которые регламентировали космополитическую общность купцов, путешествовавших от порта к порту, от ярмарки к ярмарке. Второй этап ознаменовался возникновением национальных правовых систем под влиянием понимания права как национального феномена и упрочением идеи национального суверенитета. Третий, современный этап характеризуется движением от национальной замкнутости к универсальной унификации, позволяющей на основе многосторонних переговоров разрабатывать и принимать единообразные коллизионные и материально-правовые нормы. Именно к третьему этапу относится появление сколько-нибудь единообразного понятия международных коммерческих контрактов. Первым шагом на этом пути стала Гаагская конвенция 1955 г. о праве, применимом к международной купле-продаже товаров , принятая в рамках Гаагской конференции по международному частному праву. Хотя сторонами Конвенции были не более десятка государств, принадлежащих главным образом к романо-германской системе права, именно она имеет наибольшее число участников среди универсальных международных конвенций по унификации коллизионных норм. Несмотря на то, что Гаагская конвенция 1955 г. не предложила унифицированного определения международного коммерческого контракта, ее значимость состоит в признании на межгосударственном уровне факта существования международной купли-продажи товаров (ст. 1). Анализ текста ст. 3 косвенно позволяет утверждать, что под понятие международной купли-продажи по смыслу конвенции подпадали те случаи, когда продавец и покупатель находились на территории разных государств.
———————————
Более подробно об этом см.: Вилкова Н. Исторические аспекты унификации права международных контрактов // Хозяйство и право. 1997. N 6. С. 139 — 147.
Бекяшев К.А., Ходаков А.Г. Международное частное право. Сборник документов. М., 1997. С. 198 — 201.
В качестве второго шага на пути единообразного понимания термина «международный коммерческий контракт» можно рассматривать принятие в рамках УНИДРУА двух Конвенций: Гаагской 1964 г. о Единообразном законе о международной купле-продаже товаров и Гаагской 1964 г. о Единообразном законе о заключении договоров международной купли-продажи товаров. Хотя обе конвенции, имевшие незначительное число государств-участников, утратили свое действие в связи с вступлением в силу Венской конвенции ООН 1980 г., их значение состояло в том, что они впервые ввели юридическое определение понятия «международный коммерческий контракт» (по терминологии конвенций — договор международной купли-продажи товаров). Чтобы коммерческий контракт был признан международным, необходимо наличие в совокупности двух признаков — одного основного и одного из трех дополнительных. Основной признак: расположение на территории различных государств главных коммерческих предприятий контрагентов — продавца и покупателя. Дополнительный признак: на территории различных государств должны находиться пункты:
отправления и назначения проданного товара;
совершения оферты и акцепта;
заключения и исполнения договора.
Совершенно очевидно, что целая группа контрактов, относящихся к купле-продаже товаров на международных выставках и имеющих бесспорно международный характер, в силу вышеупомянутых требований Конвенций не подпадала под действие унифицированного режима правового регулирования.
Самым важным шагом в этом направлении следует считать Венскую конвенцию ООН 1980 г. Согласно ее требованиям международный характер присущ тем коммерческим контрактам, стороны которых имеют свои коммерческие предприятия на территории разных государств (п. 1 ст. 1). Ни национальная принадлежность сторон, ни их гражданский или торговый статус, ни гражданский или торговый характер договора не принимаются во внимание (п. 3 ст. 1). Таким образом, современное понимание международного характера (т.е. заключен в коммерческих целях, а не с целью индивидуального потребления) и включает в себя иностранный элемент в виде нахождения коммерческих предприятий продавца и покупателя на территории разных государств.
Форма международного коммерческого контракта
Существуют две формы международного коммерческого контракта — устная и письменная. Первая предполагает наличие устной договоренности сторон о заключении контракта. Вторая — фиксацию волеизъявления сторон на материальном носителе, под которым понимается как наличие единого документа, подписанного обоими контрагентами, так и сообщения, переданные по телеграфу, телефаксу, телетайпу и т.п. Венская конвенция ООН 1980 г. допускает заключение международного коммерческого контракта в любой форме, в том числе и в устной (ст. 11). Факт заключения контракта может доказываться любыми средствами, включая и свидетельские показания. Однако сделано очень важное исключение, учитывающее предусмотренное некоторыми национальными

ХОЛДИНГОВЫЕ КОМПАНИИ В РОССИИ «

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *