Международная вежливость

Параграф 2.2. Принцип международной вежливости и/или взаимности как правовое основание признания иностранных судебных решений.

Как было отмечено в предыдущем разделе, иностранные судебные решения подлежат признанию и исполнению в РФ при наличии международного договора (п. 3 ст. 6 ФКЗ «О судебной системе»; ст. 409 ГПК РФ) и/или федерального закона (ст.

241 АПК РФ и ст. 2451 АПК РФ)

(правовые основания/предпосылки признания иностранных судебных решений).

В то же время в российской доктрине существует точка зрения, согласно которой признание и исполнение иностранных судебных решений может иметь место в силу принципов международного права и/или международно-правового обычая . Основываясь на тезисе о приоритете международного права (п. 4 ст. 15 Конституции РФ), отдельные авторы утверждают, что указанные нормы международного права отменяют запрет, установленный ст. 409 ГПК РФ; ст. 241 АПК РФ. Для обозначения данных понятий в доктрине используются термины: «международная вежливость» (“comitas gentium ”) или «взаимность».

Как отмечается Т.Н. Нешатаевой, «международная вежливость» представляет собой «международное обыкновение»345, в силу которого государство должно относиться к иностранному правопорядку «вежливо и обходительно»346. По мнению автора, существование данного обыкновения подтверждается неким решением английского суда, на которое ранее

ссылались И.С. Перетерский и С.Б. Крылов . Утверждается, что в данном решении английский суд постановил дословно следующее: «Заявить, что законодательство государства, признанного суверенным со стороны нашего государства, противоречит основным принципам справедливости и морали, — это значит серьезно нарушить международную вежливость» .

Однако, цитируемое решение по делу Лютер против Сэгора (Luther v. Sagor)349, полное название которого приводится в работе И.С. Перетерского и С.Б Крылова, совершенно не касается признания и исполнения иностранных судебных решений. В рассматриваемом деле английская компания Лютер обратилась с иском к коммерсанту Джеймсу Сэгору о признании права собственности на груз фанеры. В обоснование своих требований истец указал, что данная фанера была экспроприирована в 1918 г на основании Декрета Совета народных комиссаров. Однако данное требование было отклонено английским судом по причине того, что между РСФСР и Великобританией было заключено торговое соглашение от 16 марта 1921 г. . Таким образом, указанная цитата о существовании международной вежливости относится к дипломатическому признанию государства (применению права непризнанного государства).

Отдельно отметим, что в работе И.С. Перетерского и С.Б. Крылова содержится ряд критических замечаний относительно существования международной вежливости. Так, рассматриваемыми авторами отмечается, что понятие «международная вежливость» выходит из употребления в английской доктрине. По этой причине решение по делу Лютер против Сэгора представляет собой исключение из общего правила.

Наряду с понятием «международная вежливость» Т.Н. Нешатаева также ссылается на некий «принцип взаимности». В рассматриваемой работе «взаимность» отождествляется с принципом взаимного сотрудничества государств, закрепленным в Уставе ООН. Отдельно рассматриваемым автором отмечается, что данное явление прошло определенное развитие от «мягкой формы» — международной вежливости до «обязанности государств сотрудничать друг с другом во благо своих граждан» (т.е. нормы jus cogens) .

Нетрудно заметить, что отождествление понятий «взаимность» и «принцип взаимного сотрудничества» основано исключительно на том обстоятельстве, что в них содержится общий грамматический корень «взаим» . Однако в юриспруденции подобный подход к установлению

содержания понятия ошибочен a priori, поскольку существует ряд однокоренных понятий, обозначающих различные правовые явления: 1) поручительство и договор поручения; 2) арбитражный суд и международный коммерческий арбитраж. Из этого следует, что отождествление понятий «взаимность» и «принцип взаимного сотрудничества» лишь по причине наличия в них общего грамматического корня представляет собой юридическую ошибку.

В свою очередь Н.Г. Елисеев характеризует термин «международная вежливость» как «понимание», в силу которого государство признает на своей территории действие иностранных актов публичной власти (т.е. законодательных, административных и судебных актов). В развитие данного тезиса указывается, что государство, признавая иностранные судебные решения, тем самым, проявляет должное уважение к международным обязательствам, а также к правам собственных граждан . Данное определение международной вежливости приводится Н.Г. Елисеевым согласно решению Верховного суда Канады по делу Morguard Investments Lt. v De Savoye354, которое содержит ссылку на более раннее решение

Верховного суда США по делу Hilton v. Guyot

Природа международной вежливости характеризуется Н.Г. Елисеевым достаточно противоречиво. Так, автором утверждается, что международная вежливость (принцип международной вежливости) проистекает из преамбулы Устава ООН, согласно которой государства приняли на себя обязательство жить в мире друг с другом как добрые соседи. Из данной формулировки, по мнению автора, проистекает обязанность государств сотрудничать друг другом в сфере взаимного признания и исполнения судебных решений. Однако уже в следующем абзаце цитируемой статьи Н.Г. Елисеев указывает, что международная вежливость не возлагает на государство обязанность обеспечить признание абсолютно всех иностранных судебных решений (т.е. исходный тезис противоречит следствию из него). Иными словами, остается неясным, существует ли обязанность признания иностранных судебных решений в силу международной вежливости.

Наряду с понятием «международная вежливость» Н.Г. Елисеев использует термин «взаимность». По мнению автора, понятие «взаимность» предстает в двух аспектах.

Во-первых, утверждается, что «взаимность» представляет собой принцип международного права, провозглашенный Уставом ООН. В данном контексте Н.Г. Елисеев отождествляет «взаимность» с «международной вежливостью».

Во-вторых, по мнению данного автора, понятие «взаимность» используется также для обозначения правила национального законодательства, согласно которому признание и исполнение иностранного судебного решения может иметь место лишь в тех случаях, когда иностранным государством обеспечивается признание и исполнение решений судов первого государства.

В последующих работах ряд российских авторов, как правило, некритически воспроизводят одно из определений международной вежливости/взаимности, содержащихся в работе Т.Н. Нешатаевой и Н.Г. Елисеева.

Отметим, что российские суды также стремятся сформулировать собственный подход к содержанию понятия международная вежливость» и/или «взаимность» и их соотношению.

Так, в Постановлении ФАС Поволжского округа от 23.01.2012 по делу N А55-5718/2011, касавшемся вопроса признания решения Окружного суда г. Гааги, указывается, что оно подлежит признанию на основании «общепризнанных принципов международной вежливости и взаимности», а

также Соглашения о партнерстве и сотрудничестве РФ-ЕС 1994 г . В данном случае российский суд рассматривает данные понятия как синонимы.

В иных судебных актах понятия «международная вежливость»/ «взаимность» рассматриваются как взаимосвязанные, но различные явления. Согласно Постановлению Арбитражного суда Московского округа от 18.10.2016 N Ф05-12221/2014 в силу принципа международной вежливости государство обязано «относиться к иностранному правопорядку вежливо и обходительно» . В свою очередь принцип взаимности характеризуется судебной инстанцией как «обязанность государств проявлять взаимное уважение к результатам деятельности друг друга».

В силу того, что рассмотренные выше подходы к содержанию понятий «международная вежливость»/ «взаимность» содержат в себе

существенные противоречия, далее остановимся на них более подробно.

Правила международной вежливости

Правила международной вежливости

Международная вежливость — такое поведение в международных отношениях, которое обусловлено не юридическими нормами и обязанностями, а соображениями приличия, взаимного уважения, гостеприимства, доброжелательности, подчеркнутого уважения. Государства, которые придерживаются правил международной вежливости, делают это по молчаливому согласию, несмотря на то, что правила международной вежливости не являются юридически обязательными.

Правила международной вежливости как часть дипломатического протокола включают: правила в отношении символов государства (флага, герба и гимна); реагирования членов международного сообщества на избрание главы государства; протокольные мероприятия в связи с официальным трауром в стране, связанным со смертью главы государства или главы правительства, реагирования на террористические акты стихийные бедствия, катастрофы и др.

Проявление уважения к государственному флагу, гербу и гимну — общепринятая международная практика.

В международной протокольно-дипломатической практике сложился определенный этикет государственного флага Размеры флага, его цвета и другие элементы должны точно соответствовать описанию, утвержденному законом. Недопустимо поднимать старый, выцветший, грязный или надорванный флаг. Очень важно учитывать высоту флагштока и размер флага. Флаг, как правило, поднимается с восходом солнца и опускается с заходом; поднимается быстро, а опускается медленно. Если же флаг висит круглосуточно, то в темное время суток должен обязательно подсвечен. При одновременном поднятии двух или более флагов различных стран их размеры и высота подъема над землёй должны быть одинаковыми: ни один из флагов не может быть выше других. При одновременном поднятии флагов двух или более государств наиболее почетным считается крайнее правое место, а также центральное. При одновременном поднятии флагов многих государств наиболее распространенной является практика размещения их по алфавиту названий государств (используется латинский алфавит или алфавит языка страны, где происходит действие). Поднятие флагов двух или нескольких государств на одном флагштоке (друг над другом) не допускается. Государственные флаги не должны касаться земли, воды, деревьев. Особое внимание должно уделяться правильному поднятию флага (с учетом его цвета, чтобы не перевернуть его наоборот). Когда вносят флаг в торжественных случаях, то военные должны отдать честь, а гражданские — снять шляпы. В некоторых странах при внесении флага все присутствующие прикладывают правую руку к сердцу. Во время траурной церемонии государственные флаги сначала поднимают на всю высоту флагштока, а затем медленно опускают до половины.

Кроме государственного флага, есть еще штандарт (флаг) Президента РФ, который устанавливается в служебном кабинете в его резиденции, поднимается над резиденцией Президента, когда он там находится, устанавливается на транспортных средствах Президента.

Герб государства используется при изготовлении официальных бланков государственных учреждений, печатей, почтовых марок, некоторых государственных наград или нагрудных знаков, визитных карточек.

В международной дипломатической протокольной практике принято отмечать национальные праздники иностранных государств. Характер празднований зависит от характера двусторонних отношений. По случаю национального праздника главы государств и правительств, министры иностранных дел, как правило, направляют поздравительные телеграммы главам государств, правительств и министрам соответствующего государства. По случаю национальных праздников своих государств послы устраивают дипломатические приемы с приглашением представителей страны пребывания и дипломатического корпуса, могут выступать по этому случаю по телевидению. Местные СМИ обычно публикуют материалы, посвященные национальному празднику той или иной страны.

Обмен телеграммами между руководителями государств, а в обязательном порядке — между главами внешнеполитических ведомств, происходит по случаю круглой даты установления дипломатических отношений, подписания международного договора о дружбе и сотрудничестве.

Происходит обмен поздравлениями по случаю Нового года (телеграммы, специальные почтовые открытки, визитные карточки). На приветствие обязательно дают ответ.

Поздравляют также с днём рождения, награждением высокой правительственной наградой главы государства, главы правительства или министра иностранных дел. Особого внимания требует поздравления по случаю избрания и вступления в должность главы государства, назначение главы правительства и министра иностранных дел. Во многих странах инаугурация главы государства проводится с участием глав иностранных государств и иностранных делегаций.

Передача поздравлений новому главе государства, участие в его инаугурации рассматривают как признание его авторитета, высокого имиджа государства, проявлением желания поддерживать и развивать многоплановые двусторонние отношения.

Дипломатическим протоколом предусмотрены правила в связи с уходом из жизни главы государства (направление телеграммы с выражением соболезнований, участие в траурных мероприятиях глав иностранных государств или их представителей). Инициативу принять участие в похоронах проявляет иностранное государство, а принимающая сторона со своей стороны обеспечивает должное внимание (встреча и проводы в аэропорту, размещение в гостиницах, обеспечение транспортом). В траурных мероприятиях также принимает участие дипломатический корпус страны пребывания.

В дни траура дипломатические представительства отменяют приемы и другие мероприятия культурно-развлекательного характера, над зданием приспускается государственный флаг, посольство посещают представители государства пребывания и дипкорпуса и расписываются в книге соболезнований.

Соболезнования высказываются и в связи со стихийным бедствием или катастрофой с человеческими жертвами. В этом случае также делаются записи в Книге соболезнований.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ВЕЖЛИВОСТЬ

МЕЖДУНАРОДНАЯ ВЕЖЛИВОСТЬ — совокупность общепринятых в международной практике правил дипломатического протокола и этикета, почтительности и уважения, добровольно соблюдаемых государствами в межгосударственных деловых и общегражданских отношениях.

Пра­ви­ла международной вежливости в со­че­та­нии с нор­ма­ми ме­ж­ду­на­род­но­го пра­ва при­ме­ня­ют­ся при при­зна­нии но­вых го­су­дарств и пра­ви­тельств, ус­та­нов­ле­нии ди­пло­ма­тических от­но­ше­ний, на­зна­че­нии глав ди­пло­ма­тических пред­ста­ви­тельств, вру­че­нии ве­ри­тель­ных гра­мот, осу­ще­ст­в­ле­нии ди­пло­ма­тических ви­зи­тов, про­ве­де­нии бе­сед и пе­ре­го­во­ров, ди­пло­ма­ти­че­ской и лич­ной пе­ре­пис­ке, под­пи­са­нии до­го­во­ров, ор­га­ни­за­ции ди­пло­ма­тических приё­мов, ор­га­ни­за­ции встреч и про­во­дов официальных де­ле­га­ций, со­зы­ве и про­ве­де­нии ме­ж­ду­народных кон­фе­рен­ций, про­ве­де­нии раз­лич­но­го ро­да празд­нич­ных и тра­ур­ных ме­ро­прия­тий и т. п.

На ос­но­ве норм международной вежливости го­су­дар­ст­ва ус­та­нав­ли­ва­ют льго­ты отдельным ка­те­го­ри­ям лиц (например, ди­пло­ма­там) в та­мо­жен­ной и на­ло­го­вой об­лас­тях и др. Нор­мы и пра­ви­ла международной вежливости при­ме­ня­ют­ся на на­ча­лах вза­им­но­сти или по же­ла­нию го­су­дар­ст­ва (например, нор­мы ди­пло­ма­тического про­то­ко­ла пред­пи­сы­ва­ют обя­за­тель­ность от­ве­та на при­слан­ные но­ту, ви­зит­ную кар­точ­ку, пре­зент, по­здрав­ле­ние, при­гла­ше­ние на при­ём и т. п.). В ос­но­ве норм и пра­вил международной вежливости ле­жит стро­гое и без­ус­лов­ное со­блю­де­ние обы­ча­ев и пра­вил стра­ны пре­бы­ва­ния, её за­ко­но­да­тель­ст­ва и ус­та­нов­лен­ных по­ряд­ков.

Нор­мы и пра­ви­ла международной вежливости не об­ла­да­ют юри­дической си­лой, не яв­ля­ют­ся обя­за­тель­ны­ми для уча­ст­ни­ков ме­ж­ду­народных от­но­ше­ний. Не­со­блю­де­ние или на­ру­ше­ние норм и пра­вил международной вежливости не вле­чёт за со­бой ме­ж­ду­на­род­но-пра­во­вой от­вет­ст­вен­но­сти и при­ме­не­ния ре­тор­сий, ре­прес­са­лий и др. её форм. Од­на­ко не­со­блю­де­ние норм международной вежливости мо­жет вы­звать от­вет­ную ре­ак­цию, например, в фор­ме про­тес­та или от­вет­ных дей­ст­вий не­га­тив­но­го ха­рак­те­ра.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *